Ez erre itzultzailearen apunteak
Itzulpenaren Nazioarteko Egunaren harira, EIZIEk literatur itzulpenaren inguruko solasaldia antolatu du Donostian: «Ez erre itzultzailearen apunteak»
Anjel Lertxundi idazleak bere garaian sortutako eta orain bere azken liburuaren protagonista den Berbelitzen hiztegia [Berbelitzen hiztegia] berragertu izanaren harira, euskarazko literatura itzulpena izango da solasaldiaren ardatza.
Lertxundiren ibilbideari aitortza eginez, itzulpengintzaz gehien idatzi duen euskal idazlea, EIZIEk Interrail batean murgilduko gaitu, eta Berbelitzen apunteak, pozak eta penak ezagutuko ditugu. Eibartik Varsoviara, Errenteriatik Vienara, Tolosatik Sienara..., geltoki askotan pasatu eta geldituko gara, motxila liburuz ondo beteta.
Bidaideak:
- Anjel Lertxundi, idazlea
- Juan Garzia, itzultzailea
- Idoia Santamaría, itzultzailea
SARRERA LIBREA. AFOROA MUGATUA.